Notate und Inspirationen.

...sätz dich!

Rearranged Christmas Carols.

May your dreaming be white!

And may the white ones be merry

just like sleighbells!

 

Auszug aus "White Christmas"


Ausatmen

Die Nacht. Gedanken. Gedanken. Gedanken.
Geräusche. Die Zeit. Die Luft. Mich. Weihnachten.

Einatmen.

 

(Weihnachtskürzestgeschichte)

 


erklär mir

:

erklär mir
die namen aller dinge
die frieden bedeuten

 


Lasset die Worte an ihrer Quelle

...
 
Völker der Erde,
zerstöret nicht das Weltall der Worte,
zerschneidet nicht mit den Messern des Hasses
den Laut, der mit dem Atem zugleich geboren wurde.
Völker der Erde,
O daß nicht Einer Tod meine, wenn er Leben sagt -
und nicht Einer Blut, wenn er Wiege spricht -
 
Völker der Erde,
lasset die Worte an ihrer Quelle,
denn sie sind es, die die Horizonte
in die wahren Himmel rücken können
und mit ihrer abgewandten Seie
wie eine Maske dahinter die Nacht gähnt
die Sterne gebären helfen -
 
Nelly Sachs. Aus: Völker der Erde. (1948/1949)

The Soul unto itself

The Soul unto itself
Is an imperial friend -
Or the most agonizing Spy -
An Enemy - could send -
 
Secure against it's own -
No treason it can fear -
Itself - it's Sovreign - Of itslef
The Soul should stand in Awe -
 
Emily Dickinson
 
 
Die Seele ist sich selbst
Ein kaiserlicher Freund -
Oder der tödlichste Spion -
Gesandt - von einem Feind -
 
Ist sie vor eignem sicher -
Macht kein Verrat ihr Angst -
Ihr eigner Fürst - so steh sie da
In Ehrfurcht vor sich Selbst.
 
(übersetzt von Gundhild Kübler. Carl Hanser Verlag 2006)